Правила жизни японской "голубой зоны"
Икигай. Это слово можно перевести с японского примерно как "причина просыпаться по утрам". Это, образно говоря, то, что наполняет жизнь смыслом, дарит чувство ответственности, дает ощущение собственной нужности. Для кого-то из героев книги Бюттнера икигай - это семья, для кого-то - уход за садом или просто разговоры с друзьями. Важно не столько то, что представляет собой икигай, а его наличие. К слову, отметил Бюттнер, очень часто именно учителя (и еще полицейские) умирают в довольно скором времени после выхода на пенсию, поскольку теряют свою роль в жизни. Судя по всему, господин Момои нашел свой икигай не только в учительстве.
Поддержка моаи. Это японское слово в приблизительном переводе означает "встреча ради общей цели". Первоначальное его значение - финансовая помощь соседей (вскладчину соседи могли помочь купить земельный участок или выйти из некой экстренной ситуации). Сейчас слово получило еще один смысл - социальная поддержка, дружеские встречи и общение. "Если мы узнаем, что кто-то впал в уныние, мы навещаем его", - сказала одна из собеседниц Бюттнера, участница подобной встречи.
Правильное отношение к жизни. Островитяне сформировали так называемую "рациональную отрешенность": они оставляют прошлое в прошлом, наслаждаются каждым днем жизни, находят радость в простых вещах. Они приятны в общении, окружают себя молодежью.
Преобладание растительной пищи в рационе. Жители Окинава, принадлежащие к старшему поколению, большую часть жизни питались продуктами растительного происхождения: в их рационе преобладали овощи, батат, тофу, они употребляли в пищу ягоды годжи (которые, к слову, обрели в последнее время популярность во всем мире как мощное антиоксидантное средство, к тому же, способствующее потере веса). Такое меню содержит много питательных веществ и мало калорий. Мясо в рационе жителей Окинава тоже есть, но едят его редко и небольшими порциями. Впрочем, Япония в принципе известна особой традиционной кухней (что во многом обусловлено островным расположением страны), в которой не так уж много мяса, фастфуда и прочих вредных продуктов.
Работа в саду. Трепетное отношение всех японцев (не только жителей префектуры Окинава) к природе - национальная черта. А работа в саду - еще и отличный вид разноплановой физической нагрузки, оптимальный для людей пожилого возраста (плюс свежие овощи в рационе). Практически у всех долгожителей, с которыми беседовал Бюттнер, был или есть сад.
Травы. В саду жителей Окинавы всегда есть имбирь, полынь и куркума, которые укрепляют иммунитет и защищают от многих болезней. А имбирь в принципе широко используется в японской кухне.
Продукты из сои. Тофу и суп мисо - традиционные блюда японской кухни, в том числе региона Окинава. Вещества, содержащиеся в сое, помогают защитить сердце (а также препятствуют развитию рака груди). Кроме того, у сои высокая питательная ценность, а также она поддерживает в порядке микрофлору кишечника.
Солнце. Жители региона Окинава каждый день выходят на солнце, благодаря чему получают достаточную дозу витамина D, который укрепляет кости и общее состояние здоровья. В принципе на всей территории Японии достаточно много солнечных дней в году.
Активность. Как уже говорилось, жители Окинавы много работают в саду, много двигаются. В их домах мало мебели, отдыхают и принимают пищу они, сидя на циновках, - то есть несколько раз в день им приходится садиться на пол и вставать с него, что хорошо укрепляет мышцы нижней части туловища и улучшает равновесие, предохраняя людей от опасных падений и переломов.